“兔”在中国是一个美好的字眼。它既是人的生肖之一,也与人类的生命、人们的美好的希望密切相连。中国有句成语叫做“狡兔三窟”,寓意就是兔子的聪明,善于保护自己。兔子是聪明的动物,所以兔子在自古以来民间故事当中经常扮演机智的角色。兔的文化象征意义: Quick witted, cautious, and skillful. The origin of rabbits:Among the twelve zodiac animals, all six animals are selected, but the rabbit is not among the six animals. Why is it also listed among the twelve zodiac animals? Originally, rabbits were considered sacrificial animals in ancient times. In some ancient records that have been passed down, there are events where rabbits were used for worship. Sacrifice was an extremely important event in ancient times, and the inclusion of rabbits as livestock gave them deeper cultural connotations. Among the sacrificial animals, cows, pigs, sheep, chickens, dogs, and horses make up exactly the six livestock. In fact, in ancient times, horses were a symbol of the combat effectiveness of a country's army. Therefore, in sacrificial ceremonies, horses could not be killed, and rabbits were used instead of horses.
Kind reminder: The design drawings must be modified according to the actual type and size of materials used before use.
Laser cutting diagramPaper free download:
Tourists, if you want to view the hidden content of this post, please reply
LaserMakerLaser modeling softwaredownload
|